นิทานอีสปเรื่องทองคำกับก้อนกรวด

นิทานอีสปเรื่องทองคำกับก้อนกรวด

นิทานอีสป

นิทานอีสปเรื่องทองคำกับก้อนกรวด ประเทศอันไกลโพ้นมีพ่อค้ามาจากประเทศอื่นได้เข้ามาขายทองคำ แต่คนในประเทศนั้นไม่รู้จักทองคำเลย จึงไม่สนใจที่จะซื้อมาครอบครอง พ่อค้าแปลกใจเลยร้องถามว่า

นิทานอีสปเรื่องทองคำกับก้อนกรวด อ้าว เจ้าไม่รู้จักทองคำเลยหรือ มันเป็นของมีค่าสำหรับประเทศข้ายิ่งนัก เจ้าไม่ต้องการของมีค่าของข้าบ้างหรือ ชาวบ้านตอบว่า ไม่หรอก ข้าเอามาก็ใช้ไม่เป็น ไม่รู้ประโยชน์ของมัน

หากเจ้าคิดว่าของๆ ข้าไม่มีค่า ข้าอยากจะรู้ว่าของมีค่าของประเทศเจ้าคืออะไร หากไม่ใช่ทองคำ ก้อนกรวดไง มีค่ายิ่งนักสำหรับประเทศเรา

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า : ไม่ควรยึดติดกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่คิดว่ามีค่าสำหรับเราเพราะบางทีของที่คิดว่ามีค่านั้นอาจะดูไร้ค่าสำหรับคนอื่น

พุทธภาษิต ตุฏฺฐี สุขา อิตรีตเรน. ความสันโดษด้วยปัจจัยตามมีตามได้ นำสุขมาให้.

นิทานของ อีสปได้รับความนิยมอย่างมากจากคนฟัง ชีวิตของเขาจึงทำงานด้วยการเล่านิทานเป็นกิจวัตร จนทำให้ทุกคนในท้องถิ่นที่เขาอยู่รู้จักเขาเป็นอย่างดี และทุกคนต่างก็อยากฟังนิทานของเขา ไม่ว่าจะเป็นทั้งเด็กหรือผู้ใหญ่

ชีวิตของอีสปจบสิ้นลง อย่างน่าเสียดายแค่ตรงนั้น แต่นิทานของอีสปยังถูกกล่าวขานกันอยู่ในหมู่ของผู้คนที่กระจายเพิ่มมากขึ้น จากปากหนึ่งไปสู่อีกปากหนึ่ง นิทานอีสปจึงไม่ตายไปพร้อมกับตัวของอีสปด้วย

นิทานอีสปเรื่องทองคำกับก้อนกรวด

Distant country A merchant from another country came to sell gold. But the people of that country did not know gold at all. Therefore not interested in buying and possessing The merchant was surprised and asked,

Oh, you don’t know gold at all? It is a very valuable item for my country. You don’t want any of my valuables? The villagers said no, I couldn’t use it. Don’t know its benefits

If you think my items are worthless, I would like to know what the valuables of your country are. If not gold, then the pebbles are of great value to our country.

This story teaches you: You should not be attached to anything you think is valuable to you, because perhaps something you think is valuable may seem worthless to others.

Buddha’s proverb, Tutthee Sukhittrain. Solitude with the following factors has brought happiness.

Aesop’s fables are extremely popular with listeners. His life therefore worked on a regular storytelling. Until it made everyone in the local area know him very well And everyone wants to hear his tales Whether they are children or adults

Aesop’s life is over. Unfortunately, just there But the fables of Aesop are still spoken of among the more spreading people. From mouth to mouth Aesop’s fables did not die with the body of Aesop.

ติดตามข่าวสารได้ที่นี่ perfectfreewebhosting

ขอขอบคุณรูปภาพได้ที่นี่ Google

นิทานอีสปเรื่องหมาป่ากับลูกแกะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *