นิทานอีสปเรื่องหมาจิ้งจอกตกบ่อ

นิทานอีสปเรื่องหมาจิ้งจอกตกบ่อ

นิทานอีสป

นิทานอีสปเรื่องหมาจิ้งจอกตกบ่อ หมาจิ้งจอกตัวหนึ่งเดินซุ่มซ่ามพลัดตกลงไปในบ่อน้ำลึก และพยายามตะเกียกตะกายจนเอื้อมเกาะขอบบ่อไว้ได้ ไม่นานนักมีหมาป่าตัวหนึ่งเดินผ่านมา หมาจิ้งจอกจึงตะโกนขอความช่วยเหลือ ช่วยดึงข้าขึ้นจากบ่อน้ำนี่ที ข้าจะหมดแรงอยู่แล้ว

นิทานอีสปเรื่องหมาจิ้งจอกตกบ่อ หมาป่าซะโงกหน้าถามด้วยความห่วงใยว่า ทำยังไงถึงตกลงไปได้ล่ะ แล้วอยู่อย่างนี้นานรึยัง ไม่มีใครผ่านมาช่วยเจ้าเลยเหรอ หมาจิ้งจอกพยายามควบคุมอารมณ์แล้วพูดขึ้นว่า ข้าก็หวังให้เจ้าช่วยนี่แหละ รีบดึงข้าขึ้นไปก่อนเถอะ แล้วข้าจะเล่าเรื่องทั้งหมดให้ฟังอย่างละเอียดเลย

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า การลงมือช่วยเหลือย่อมดีกว่าเพียงพูดแสดงความเห็นใจ
พุทธภาษิต วาจํ ปมุญเจ กุสลํ นาติเวลํ ไม่ควรเปล่งวาจาที่ดี ให้เกินแก่ควรกาล

ทานของ อีสปได้รับความนิยมอย่างมากจากคนฟัง ชีวิตของเขาจึงทำงานด้วยการเล่านิทานเป็นกิจวัตร จนทำให้ทุกคนในท้องถิ่นที่เขาอยู่รู้จักเขาเป็นอย่างดี และทุกคนต่างก็อยากฟังนิทานของเขา ไม่ว่าจะเป็นทั้งเด็กหรือผู้ใหญ่

ชีวิตของอีสปจบสิ้นลง อย่างน่าเสียดายแค่ตรงนั้น แต่นิทานของอีสปยังถูกกล่าวขานกันอยู่ในหมู่ของผู้คนที่กระจายเพิ่มมากขึ้นจากปากหนึ่งไปสู่อีกปากหนึ่ง นิทานอีสปจึงไม่ตายไปพร้อมกับตัวของอีสปด้วย

นิทานอีสปเรื่องหมาจิ้งจอกตกบ่อ

Aesop: The Fox Falling into the Pond A fox walked clumsily and fell into a deep well. And tried to climb until he could reach the edge of the well Not long ago, a wolf walked by. The fox then shouted for help. Please pull me out of this well. I’m already exhausted.

The wolf looked down and asked worriedly, How do you do it? Have you been like this for a long time? Didn’t anyone come through to help you? The fox tried to control his emotions and said, I hope you can help. Hurry and pull me up first. Then I will tell you the whole story in detail.

This story teaches you that It is better to take action to help than to speak sympathy.
Buddha’s proverb that Kuslana Na Tiwas should not utter a good speech. Overdue

Aesop’s eating is very popular with listeners. His life therefore worked on a regular storytelling. Until everyone in the local area knew him very well And everyone wants to hear his tales Whether they are children or adults

Aesop’s life is over. Unfortunately, just there But the fable of Aesop is still spoken among the people who spread from mouth to mouth. Aesop’s fables did not die with the body of Aesop.

ติดตามข่าวสารได้ที่นี่ perfectfreewebhosting

ขอขอบคุณรูปภาพได้ที่นี่ Google

นิทานอีสปเรื่องหมาป่ากับลูกแกะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *